When to the sessions...
When to the sessions of sweet silent thought I summon up remembrance of things past, I sigh the lack of many a thing I sought, And with old woes new wail my dear times’ waste: Then can I drown an eye, unus’d to flow, For precious friends hid in death’s dateless night. And weep afresh love’s long-since cancell’d woe, And moan the expense of many a vanish’d sight. Then can I grieve at grievance foregone, And heavily from woe to woe tell o’er The sad account of fore-bemoaned moan, Which I new pay as if not paid before. But if the while I think on thee, dear friend, All losses are restor’d, and sorrows end.
Cuant che in momèns ch'i mi sìnt penseròus
i mi recuardi di ròbis pasàdis,
i mi sìnt mal par no vej chèl che volùt i vevi
e cun làgnis vècis di nòuf mi lamenti pal timp pierdùt:
lagrimà mi sìnt alora—se ben che di lagrimà i no eri pì bon—
paj compàis presiòus platàs in ta la nòt sensa fin,
e di nòuf i plàns par chej amòus da ta timp muars
e mal i mi sìnt par no podej pì jodi tant di chèl ca nol è pì;
i pòl alora planzi paj maj daj timps pasàs
encja se cun fadìa i pòl di nòuf contà
di che ròbis brùtis belzà na volta planzùdis,
e par chès pajà di nòuf com'che par lòu maj pajàt i vès.
Ma se di te i intivi a pensà, compaj me bon,
di dut ricompensàt mi sìnt, e'l sufrì al finìs.
No comments:
Post a Comment