Tuesday, January 30, 2018

A rose by any other name...

if it is true that a rose by any other name will smell as sweet, then no one should have a hard time recognizing these lines:

“I vìf na vita na vura monotona,” a veva dita la volp. “I ghi còr davòu da li gjalìnis, e i òmis a mi còrin davòu a mi. Li gjalìnis a sòn dùtis compàgnis, e i òmis a sòn dùcjus compàis. E jò di dut chistu i soj abastansa stuf. Ma se jò i ti doventàs di cjasa, a sarès coma se il soreli al tacàs a risplindi su la me vita. I rivarès a savej la diferensa fra il sun dal pas di un e il sun di dùcjus chej altri pas. Altri pas a mi fàn cori indavòu svelt sot cjera. I tos a mi clamarèsin, coma la mùsica, fòur da la me tana. E cundipì: jòditu chej cjamps di furmìnt la jù? I no mangi pan. Il furmìnt a nol vòu disi nuja par me. E chel lì al è un pecjàt. Ma tu i ti às  cjaviej ca sòn dal colòu dal oru. Pensa tu cuant bièl ca sarès s’i ti vès da fami di cjasa! Il furmìnt, cal è colòu oru encja chèl, a mi ripartarès te in mins. E i mi la godarès a sinti il vint in tal furmìnt...”

Etc.

Friday, January 12, 2018

Shakespeare's Sonnet 29...furlanišàt

Cuant che jù’i mi sìnt e da dùcjus dispresàt
dut besòu i soj, e i pasi dut il timp planzìnt,
e'nvàn, jòt, il cjèl i clami e i tèn preàt,
e'n bas e'n alt mi vuardi, il me stàt maledišìnt,

volìnt èsi un cal è di sperànsis plen,
bièl coma chèl, che sempri cun compàis i jòt,
bramànt il savej fà di chèl e di n'altri'l ben,
malcontènt cun chèl che pì di dut i gòt;

ma cuant, po, che pal schifo mi sìnt vilì
in te i'ntivi di pensà, e'l me stàt alora,
coma'l zì'n sù da la lòdula al cricà dal dì
fin al cjèl al cjanta dal pì font di sta cjera;

e'l pensej dal ben to cussì tant mi'nsiora
che'l èsi un re na roba mi somearès tant puora.
...
Il originàl:

When in disgrace with fortune and men’s eyes
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself, and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possessed,
Desiring this man’s art, and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts my self almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven’s gate;
For thy sweet love remembered such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.