Monday, November 22, 2021

Bandiera furlana

Wikipedia e Pasolini

 Lettera alla Arlef, ecc.

Ho appena letto due articoli, uno in italiano e uno in inglese, su Pier Paolo Pasolini nella Wikipedia e mi sento in obbligo di fare alcune osservazioni sull'immagine di Pasolini e quindi della cultura friulana rispecchiata in questi articoli.


L'articolo su Pasolini riportato in lingua italiana su Wikipedia è stato scritto in maniera semplice e obiettiva da principio a fine.


Lo stesso, purtroppo, non si può dire dell’articolo su Pasolini riportato dalla Wikipedia in lingua inglese. Questo articolo, come dimostrano gli esempi che seguono, manca di coerenza e contiene degli errori grossolani.


Esempio primo:


“In his poems of this period, Pasolini started to include fragments in Friulan, a minority language he did not speak but learned after he had begun to write poetry in it. "I learnt it as a sort of mystic act of love, a kind of félibrisme, like the Provençal poets."[5] In 1943, he founded with fellow students the Academiuta della lenga furlana (Academy of the Friulan Language). As a young adult, Pasolini identified as an atheist.”


In questo brano leggiamo che Pasolini impara la lingua friulana dopo, non prima, di aver scritto poesie in friulano. Possibile? In un certo senso, si; ma senza una spiegazione ciò rimane un controsenso. Il brano asserisce, poi, che nel '43 Pasolini doveva creare la “Academiuta della lenga furlana.” Detto questo, il brano fà un salto improvviso e del tutto inaspettato sull'ateismo del Pasolini.


Esempio secondo:


“On 12 February 1945, Guido was killed in an ambush planted by Italian Garibaldine partisans serving in the lines of Josip Broz Tito's Yugoslavian guerrillas. This devastated Pasolini and his mother.

Six days after his brother's death, Pasolini and others founded the Friulan Language Academy (Academiuta di lenga furlana)...”


In questo brano riscontriamo che la Academiuta era stata fondata nel 45, e non nel 43, come asserito più sopra (Esempio primo). E se non bastasse, il nome della Academiuta è ora “Academiuta di lenga furlana” e non più “Academiuta della lenga furlana.”


Esempio tre:


“A small scandal broke out during a local festival in Ramuscello in September 1949. Someone informed Cordovado, the local sergeant of the carabinieri, of sexual conduct (masturbation) by Pasolini with three youngsters aged sixteen and younger after dancing and drinking.  Cordovado summoned the boys' parents, who hesitantly refused to file charges despite Cordovado's urging.”


Quì l'errore non è di logica o coerenza: l'errore è di fatto. Cordovado non era un carabiniere; Cordovado era semplicemente il paese dove si trovava la stazione dei carabinieri, come infatti notiamo nell'articolo in italiano della Wikipedia:


Il 29 agosto del 1949, alla sagra di Santa Sabina a Ramuscello, Pasolini pagò tre minori per dei rapporti di masturbazione. La voce arrivò ai carabinieri della Stazione di Cordovado, competente per il territorio.”


E che dire di quest'ultimo esempio, in cui l'opposizione all'aborto segue in maniera incomprensibile alla posizione del Pasolini sul declino delle lingue minoritarie?


“Pasolini opposed the gradual disappearance of Italy's minority languages by writing some of his poetry in Friulan, the regional language of his childhood. His opposition to the liberalization of abortion law made him unpopular on the left.”


Pasolini è stato—e rimane—un poeta e artista delle cui opere tutti i friulani (e non solo) dovrebbero sentirsi orgogliosi. Meriterebbe perciò una presentazione molto più competente e raffinata di quella che viene offerta al mondo nel suddetto articolo.


È da sperare che la Arlef e la Filologica diano impegno a qualche esperto in lingua di rivedere questo articolo della Wikipedia da principio a fine.


La Arlef, temo, ha poca simpatia per un Pasolini (che ebbe la temerità di preferire il friulano occidentale al friulano centrale), e così sia; ma se la Arlef ci tiene veramente a far bella figura di fronte al mondo dovrebbe almeno assicurarsi che organi di pubblica informazione, quale la Wikipedia, esprimano cose friulane con dovuta correttezza, grazia e coerenza.


Saturday, November 20, 2021

They'll mourn us not at all

 

They'll mourn us not at all


Tigers 

elephants, 

polar bears

orangutans

gorillas

pandas

snow leopards

all animals we love

all animals we'll mourn

when soon they'll be

with us no more,

but though we're not kind

to insects either,

many many many

will outlast us

and will mourn us 

not at all when

we're dead and gone.



Friday, November 19, 2021

How to destroy a language

 Letter to A

Not surprisingly, whatever merits my work may have, they are definitely “obscured” (the darkening of my work in Friuli is not only visible but also manufactured) by linguistic politics. For the agencies that get all the financing from Rome, my work is very much an inconvenience. These agencies work on the assumption that Friulian has to be standardized and unified, and that therefore any variant from what they regard as koiné is a hindrance and has to be given the thumbs down. And my Friulian doesn't conform—and very much deliberately so, since my view is simple: that if you put on a pedestal one variant of the language, then all other variants suffer and, through lack of recognition or non-use, in time they will go the way of the dodo. (I have no objection to Central Friulian, by the way; none at all: I just don't like the fact that Western Friulian is not given proper recognition. Even my argument that by far the greatest poet Friuli has ever produced—Pier Paolo Pasolini—used my brand of Friulian, not Central Friulian, as his poetic medium, even this argument doesn't work.

Meantime, though, I just carry on.

My Milton work, by the way, sort of takes off from Blake's claim that “Milton was of the Devil's party without knowing it.” Totally agree with Blake. Pretty hard to deny that—if poetic intensity means anything—Milton is at his best when he he tells us about the devil and his mischiefs and—especially—his seduction of Eve in Books 4, 9, and 10 of PL. (That's why, btw, Paradise Regained is not really in my sights right now.) Same can be said about Dante: he is at his best, poetically, when he tosses in hell characters (like Francesca da Rimini, Count Ugolino, and Ulysses) whom he finds very attractive and appealing despite—or maybe because of—their nonconformity.