Tuesday, October 12, 2021

Sonnet 73

Shakespeare Sonèt 73


Jodi in me  ti pòdis tu che stagiòn dal àn

cuant che fuèis zàlis, o nisuna, o pùcis, a stàn

pindulànt da che bràghis ca trìmin dal frèit,

còrus nus e ruvinàs, cuj usielùs che 'ntòr puc fa a cjantàvin.


In me i ti jòdis il zì jù dal dì

che dopo'l tramònt a òvest al svanìs,

puc a puc menàt via da la not nera,

che sorta di muàrt che a dut ripošu ghi dà.


In me i ti jòdis il lušòu di chel fòuc

ch'al art in ta la siniša da la so zovinesa,

il lièt indulà che a murì al zarà, 

cunsumàt da chèl che nudrìt lu veva.


Dut chistu i ti jòdis, che volèighi tant pì ben a ti fà

a chèl che fra puc lasà 'ndavòu ti tocjarà.







 




Sonnet 73


That time of year thou mayst in me behold

When yellow leaves, or none, or few, do hang

Upon those boughs which shake against the cold,

Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.

In me thou see'st the twilight of such day

As after sunset fadeth in the west,

Which by and by black night doth take away,

Death's second self, that seals up all in rest.

In me thou see'st the glowing of such fire

That on the ashes of his youth doth lie,

As the death-bed whereon it must expire,

Consum'd with that which it was nourish'd by.

This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,

To love that well which thou must leave ere long.

 

No comments:

Post a Comment